1/20/2007

Kitsune, Fox Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Mister Fox on the watch !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fox Daruma, Kitsune Daruma 狐だるま 狐達磨
きつねだるま
A special Doll from Shibata in Niigata Pref.
新発田狐だるま




There is a bigger version of this fox, with a wishfulfilling jewel on the belly.


Other Daruma from this Company

まゆだるま mayu Daruma, silk cocoon
雪ん子だるま Snow Lady Daruma
球だるま All round Daruma
紙だるま kami Daruma, Paper Daruma
気比桃太郎 Keihi Momotaroo Doll


Copyright(c) 2000 工房夢舞 
mumu.ocnk.net (not active any more)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sunahara Kitsune Hariko 砂原狐張子
Sunahara Papermachee Doll


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




狐 こんこん
Nozawa papermachee doll
Aizu, Nozawa 会津だるま



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



by Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892)


Inari, the Fox God Cult


. Inari 稲荷 the Fox Deity Amulets .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



source : facebook

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/22/2006

Kabocha Daruma Pumpkin

nnnnnnnnnnnn TOP nnnnnnnnnnnnn

Pumpkin Daruma from Koriyama

Kooriyama no Kabocha Daruma かぼちゃ達磨



© http://www.naf.co.jp/mingei/folk.stm


Another LINK with this Daruma and many other Daruma Dolls:
http://www.darumanetjapan.com/da_text/d-touho-new.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fujieda Papermachee Daruma

藤枝市で作られるだるまは、小泉八雲の「乙吉の達磨」で、藤枝だるまとして国際的にも知られるようになりました。「八雲だるま」は小泉八雲にちなんだ名称です。

Daruma with ears (mimitsuki Daruma)
Daruma like a pumpkin (kabocha Daruma) and our
Yakumo Daruma

Daruma Museum:
Fujieda Daruma Dolls


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Clay Doll like Daruma
かぼちゃだるま
幅9*奥行き7.5*高さ7
素材/素焼陶製



© http://s-kyobai.hp.infoseek.co.jp/0020-tutisuzu.htm
Click on this LINK for a great collection of clay dolls.


Daruma Museum
More about Clay Dolls


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



© http://hono.eternal.chu.jp/?day=20051030


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daruma Museum:
Gourds and Daruma Dolls



***********************
Please send your contributions to Gabi Greve
http://groups.yahoo.com/group/Darumasan-Japan/

Alphabetical Index of the Daruma Museum

12/21/2006

Expo Osaka 1970

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Expo Osaka 1970

Silver and Gold Daruma Memorial Dolls

Photos from my friend Ishino


Box and Bottom

Photos from my friend Ishino



Expo '70 (日本万国博覧会, Nihon bankoku hakuran-kai) was a World's Fair held in Suita, Osaka, Japan between March 15 and September 13, 1970. The theme of the Expo was "Progress and Harmony for Mankind." This was the first World's Fair held in Japan. Seventy seven countries attended the event, and within six months, the number of visitors reached 64,210,000 people. In Japanese Expo '70 is often referred to as Ōsaka Banpaku (大阪万博). This fair was one of the largest and best attended expositions in history.

Like the 1964 Summer Olympics, Expo '70 was a success and served as a symbol of the extremely rapid development of Japan in the 1960s. It was held in Suita, a suburb of Osaka. When it was chosen as the site for the event, it was a rural district covered with bamboo forest. For Expo '70 infrastructure was created and the surrounding area was developed. The site for the world fair was planned by the Japanese architect Kenzo Tange.

© More in the WIKIPEDIA !


CLICK for more EXPO photos


***********************
Please send your contributions to Gabi Greve
http://groups.yahoo.com/group/Darumasan-Japan/

Alphabetical Index of the Daruma Museum

Kiyomizu Clay Dolls Kyoto

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
. Kyoto Folk Art .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyoto Clay Dolls 京都土人形 


. Fushimi tsuchi ningyoo 伏見土人形 clay dolls from Fushimi .

. Kyoto no dorei 京都の土鈴 clay bells from Kyoto .

.......................................................................

Yamazaki no inoshishi 山崎の猪 wild boar from Yamazaki



Related to a story of the Chushingura Samurai Vendetta, near the Hachiman Shrine at 大山崎町の離宮八幡宮 Oyamazaki.
山崎街道の場 Yamazaki Kaido no Ba

- quote -
Chūshingura (忠臣蔵 The Treasury of Loyal Retainers)
Act V, scene 1, Yamazaki kaidō teppō watashi no ba
“The Musket Shots on the Yamazaki Highway”

While only a peripheral part of the story, these two scenes are very popular because of their fine staging and dramatic action. Kanpei is now living with Okaru’s parents and is desperate to join the vendetta. On a dark, rainy night we see him out hunting wild boar. Meanwhile, Okaru has agreed that her father, Yoichibei, sell her into prostitution in Kyoto to raise money for the vendetta. On his way home from the Gion pleasure quarter with half the cash as a down payment, Yoichibei is, however, murdered and robbed by Sadakurô, the wicked son of Kudayū, one of Hangan’s retainers. Sadakurō is dressed in a stark black kimono and, though brief, this role is famous for its sinister and blood curdling appeal. Kanpei shoots at a wild boar but misses.
Instead, the shot hits Sadakurō and, as he dies, the blood drips from Sadakurō’s mouth onto his exposed white thigh. Kanpei finds the body but cannot see who it is in the darkness. Hardly believing his luck, he discovers the money on the body, and decides to take it to give to the vendetta.
- source : wikipedia -

五段目で運のいいのは猪ばかり


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyoto Kiyomizu Clay Dolls 清水土人形 


Photo from my friend Ishino

One plays the shamisen, look on the left.
One in the back sits in Zazen meditation with folded hands.

There are eight little dolls.
Usually you find one or two at an antiques fair, here they are all together.

.................................................................................


Small Clay Dolls from Kiyomizu
Kiyomizu mame ningyoo 清水豆人形


Most are just 1 to 4 cm high. They started to be made in the early Meiji period. THey come in a little bag with a bamboo bottom or paper bottom.

 CLICK for more Kyoto Clay Dolls
CLICK for more dolls !




Popular motives are 七福神 the Seven Gods of Good Luck, 雛人形 Hina Dolls, 金太郎 Kintaro and other well-known heroes. There is also a set of 郷土玩具のセット "Local Folk Toys".
Another set comes in a special pouch called Shingen-bukuro 信玄袋 with a bottom of strong paper and a draw-string to close it.
This bag contains 12 pieces, 犬・虎・だるま・天狗面・狐面・ねずみ・独楽・鳩笛・でんでん太鼓・獅子頭・こけし・風車.
- reference : popeye.sakura.ne.jp -


. Shingen-bukuro 信玄袋 Shingen drawstring-pouch .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Kiyomizuyaki 清水焼 pottery from Kiyomizu
Kiyomizu-ware from Kyoto


One of the terms commonly given to similar wares produced by several local kilns and associated with the old pottery market which still exists on the hill leading to Kyoto's Kiyomizudera 清水寺.

What is now called Old Kiyomizu ko-kiyomizu 古清水 is actually the pottery that emerged during the Kan'ei 寛永 era (1624-44) from kilns in Yasaka 八坂, Otowa 音羽, Kiyomizu, and Mizorogaike 御菩薩池, all in Kyoto.
It was not until the potter Nonomura Ninsei 野々村仁清 became active after 1647 that the overglaze enamel techniques and decoration associated with Kiyomizu ware were clearly established.
source : Jaanus



MORE : Robert Yellin - e-yakimono



.Tea cup with Daruma Hina Dolls .
by the famous Kyoto potter Nonomura Ninsei


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



Temple Kiyomizu-dera 清水寺
in Kyoto was founded in the early Heian period.
The temple dates back to 778.

The main hall has a large veranda, supported by tall pillars, that juts out over the hillside and offers impressive views of the city. Large verandas and main halls were constructed at many popular sites during the Edo period to accommodate large numbers of pilgrims.

The popular expression "to jump off the stage at Kiyomizu" is the Japanese equivalent of the English expression "to take the plunge". This refers to an Edo period tradition that held that, if one were to survive a 13m jump from the stage, one's wish would be granted. Two hundred thirty-four jumps were recorded in the Edo period and, of those, 85.4% survived.
The practice is now prohibited.
© More in the WIKIPEDIA !




Tokuriki Tomikichiro 徳力富吉郎 (1902-1999)

.......................................................................

kigo for the Kiyomizu Temple

. Kiyomizu no Go Ou 清水の牛王 (きよみずのごおう)
Go-Oo Ox Deity at temple Kiyomizu .

Kiyomizudera go Oo清水寺牛王(きよみずでらごおう)、
..... 清水寺牛王杖(きよみずでらごおうづえ)
Go-Oo stick at Kiyomizu Temple

observance kigo for the New Year



source : mfa.org/collections/object

Young Woman Jumping from the Kiyomizu Temple Balcony
with an Umbrella as a Parachute

清水の舞台から飛び降りる女
by Suzuki Harunobu

.................................................................................



Jishu Jinja 地主神社 Jishu Shrine for the local deity



The shrine is famous for its "love divination".
There are two large stones, koi uranai no ishi 恋占いの石, about as high as the knee. They are about 6 meters apart from each other and if the love seeker manages to walk between them with closed eyes, reaching the other stone straight, he can be assured his love wish will be fulfilled.




- Reference : Amulets from the Shrine -


koi no o-mamori 恋 お守り amulets for LOVE !
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................



jishu matsuri 地主祭 (じしゅまつり)
festival of the local deity of Kiyomizu

Kiyomizu jishu matsuri 清水地主祭(きよみずじしゅまつり)

observance kigo for early summer

on March 5
Festival for Jishu Gongen 地主権現.
This festival was initiated by Enyuu Tennoo 円融天皇.
Now parades of ladies clad in white and warriors in armor walk through down the Sannenzaka slope and the Chawanzaka slope in Kyoto.


source and more photos : kotohurari.web

The Kiyomizu temple complex includes several other shrines, among them the Jishu Shrine, dedicated to Ōkuninushi, a god of love and "good matches".
Jishu Shrine possesses a pair of "love stones" placed 6 meters/20 feet apart, which lonely visitors can try to walk between with their eyes closed. Success in reaching the other stone with their eyes closed implies that the pilgrim will find love, or true love. One can be assisted in the crossing, but this is taken to mean that a go-between will be needed. The person's romantic interest can assist them as well.



揚々と家老の鑓や地主まつり
Shoozan 嘯山 (1718 - 1801)


景清は地主祭にも七兵衛 
Tan Taigi 炭太祇 (1709 - 1771)


. OBSERVANCES – SUMMER SAIJIKI .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


observance kigo for early autumn



Kiyomizu sennichi moode 清水千日詣
(きよみずせんにちもうで)
Visiting Kiyomizu temple for 1000 days
yokubi 欲日(よくび), yokunichi mairi 欲日参
"day with great hopes"
shiman rokusennichi 四万六千日(しまんろくせんにち)
"46000 days"

Why 46000 days, you might ask?
This is supposed to be the number of rice grains in one Japanese measure of rice, Japan being an old rice-growing nation and wasting even one grain of it was a big sin.

People visited the Kiyomizu temple on one of the days from August 9 to 16. This would bring the merit of 1000 temple visits, so it was a day of great hopes for a better after-life.

. shiman rokusen nichi 四万六千日(しまんろくせんにち)
46000 days - Market at Asakusa Temple, Tokyo .


.................................................................................



Temple Nakayama-Ji in Osaka 大阪 - 中山寺


Kiyomizu hoshi kudari 清水星下り (きよみずほしくだり)
"a star comes to Kiyomizu"


On the 24th day of the seventh lunar month
(now celebrated on August 9)
the statue of Kannon from temple Nakayama-Ji in Osaka changed into a star and came over to Kiyomizu temple in Kyoto.
The monks celebrate the whole night with lights and prayers.

. OBSERVANCES - AUTUMN SAIJIKI .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Kyoto Folk Art .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #kiyomizu #kyotoclaydolls #tsuchiningyokyoto -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nakano Clay Dolls

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nakano Clay Dolls 中野土人形
Some are really small.






Photos from my friend Ishino san.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kobayashi Issa



WDK : Kobayashi Issa, Haiku Poet from Nagano



rainy winter day
clay dolls from Nakano
Daruma and Issa


Gabi, December 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nakano City, famous as the "country of clay dolls".
In the museum, standing on the hill with a picturesque view, clay dolls made in Nakano and 1500 other dolls made all over Japan, are displayed.
Nakano Clay Doll Museum
Shinano

中野市日本土人形資料館


CLILCK for more Clay Dolls from Nakano
Click for more photos.



The two families, Nara (from Kyoto, Fushimi) and Nishihara (from Aichi, Tategahana), make these dolls in Nakano.


北信州に伝わる中野の土人形には、奈良家が制作する「中野人形」と、西原家が制作する「立ヶ花人形」があり、この両者を合わせて、「郷土玩具 中野土人形」と呼んでいます。
奈良家「中野人形」の主なものは京都伏見系、西原家「立ヶ花人形」は愛知三河系の流れを汲んでいます。
この愛らしい中野土人形は、生活や風習に深く結びつき、古くから俗に「土びな」と呼び親しまれ、庶民に大切にされてきました。
中野の土人形


Their repertoir comprizes an Ebisu carrying Daruma doll.
だるま恵比寿

... Daruma doll museum : Ebisu Doll


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tategahana ningyoo 立ケ花人形
dolls from Tategahana




These dolls are now revived, even with a new Daruma in the collection, by
Nishihara san.



The dolls have been made since about 100 years ago.




西原邦男 Nishihara Kunio was a tile maker and used the clay to make some dolls.

source : www.shinshu.co.jp


..........................................................................


中野土人形。立ケ花人形。


Daikoku on a fugu puffer fish ふぐ乗り大黒
If you eat a puffer fish, the poison might kill you. (fugu ni ataru.)
This is a pun with fuku ni ataru 福に当たる大黒, to be lucky when you meet Daikoku
This doll brings luck to the merchants.
This is the only clay doll with this combination.

Ebisu with a shop register 帳面持ちえびす




Sanaso Dancer  / Kanu with a helbard 関羽 (Kabuki)




Child on a toy horse / Kintoki on a wild boar


source : agal-916.html


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


tsuchibina 土雛(つちびな)clay dolls



CLICK for more samples !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Nagano Folk Art - 長野県 .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

10/01/2006

Yamanashi

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Parent and Child Daruma from Yamanashi
oyako Daruma 親子だるま



. . . CLICK here for more Photos !


親だるまがお腹に可愛い子だるまを抱いています。よく見ると、子だるまにも立派なヒゲが生えていますよ~(笑)。
梨県で立派なヒゲの親子といいますと…やはり戦国武将の武田信玄・勝頼親子がモデルになっているのでしょうか?白いだるまも珍しいですよね。

《甲州は農業や養蚕業が盛んだったため、その豊作を願って繭の形をした白だるまを奉る風習が江戸時代末期に生まれました。子孫繁栄を願って、腹にその子だるまに描かれたには立身出世の願いが込められています。》との事。
横側が松竹梅で綺麗です
... source was : popyah/yamanashi/oyakodaruma ...


This Daruma is all white. If you look closely, the child Daruma already has a large beard! Maybe because they are made in memory of Takeda Shingen, the great warlord of the area during the Edo period. And the side is decorated with the auspicious pattern of "Pine, Bamboo and Plum" (shoo chiku bai).

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


親子だるま  山梨県甲府 From Kofu in Yamanashi



© Mingei 2

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Parent and Child Daruma, oyako Daruma

GOOGLE for more parent and child Daruma dolls !






出口すみこさん 「親子だるま」



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Black Daruma Oyako 親子


Sitting in my garden.
Made from wood.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Koshu Daruma ... (Kooshuu Daruma) 甲州だるま ...
Shingen Daruma 信玄だるま (Takeda Shingen) from Yamanashi


. Folk Toys from Yamanashi .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oyakodaruma #yamanashioyako -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/08/2006

Shirakawa Daruma

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Shirakawa Daruma 白河のだるま - 白川だるま
Iwaki Daruma 岩木、いわきだるま

These dolls have a history of more than 160 years. They are sold at the annual Daruma Market on February 11. Daruma made north of Shirakawa all have the black eyes painted. White ones are for bringing good luck, red oned are for avoiding evil influences.

They have a tradition of more than 160 years. You can paint the eyes for good luck. They come in different sizes and red or white. The Daruma in the picture next to it is from Iwaki.



Look at some nice pictures here:
http://www.asahi-net.or.jp/%7ESA9S-HND/agal16_5.html

いわき市は大平洋に面した広域都市です。その中心となるのが城下町から発展した「平」の町で、いわき張り子はこの町で作られています。 張り子の製作には多量の和紙が必要となるため、江戸時代に反古紙が多く出る城下町で始められたといわれています。張子人形師が六と記された江戸中期の記録が残っています。 その主なものは「だるま」と「天狗面」ですが、虎、おかめの面なども作られてきたようです。
---制作者記録---村山しずえ:いわき市平作町(たいらさくまち)高橋晃平:いわき市平正月町  TEL: 0246-23-4077


. Tsurukame ― Crane, Tortoise 鶴亀 and Shirakawa Daruma  



Tani Bunchoo 谷文晁 Tani Buncho (1763 - 1841)
It is said his painting of Daruma became the model for the dolls of Shirakawa.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




左から福島市、白河市、会津若松市のだるま。面積の広い福島県は浜通り(太平洋岸)、中通り(奥州街道沿い)、会津の三地域に分けられる。中通りの福島だるまは、同じく中通りの三春だるま(郡山市)の影響を色濃く受けており、頭が平らで彫りの深い睨み顔をしている。やはり郡山との往来が盛んな会津若松のだるまにも、形や彩色に三春の影響を認める。一方、中通りでも県最南端の白河だるまは、頭が丸く顔は平板で目が無く、眉や髯が装飾的に描かれるなど、むしろ関東だるま圏(豊岡系=群馬県高崎市)に属する(1)。なお、白河だるまの眉は鶴を、髯は亀を表わしているという。
会津だるまの高さ20cm。(H16. 11.26)

The brow is in the form of the crane,
the beard in the form of the turtoise.



From Ku no Hama


久之浜 Ku no Hama など浜通りのだるまでは三春の影響は限られたものとなる。顔は青く縁取られているが彫りは浅く、目は開いているが睨み顔ではない。鼻つきなどは隣の茨城県産だるま(那珂湊、大洗)に、眉や髯の描き方などは関東だるまに類似している。
高さ33cm。(H16. 11.26)

© 佐藤 研 (仙台市)
http://www.ne.jp/asahi/narumi/clinic/gang/gang/gang_fukushima.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shirakawa Genki Daruma 白川元気だるま
For your Wellbeing  
 



Exhibition of Shirakawa and all Japan Daruma
特別企画展「白河だるまと全国のだるま」

With a wonderful catalogue of all the exhibits !
source : shirakawa315.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shirakawa Daruma Natto

白河のだるま納豆
Fermented beans from Shirakawa, Daruma brand


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shirakawa Daruma Market 白川だるま市

Shirakawa town has been a market place since the Kamakura period and the present-day Daruma market developed from an old "Flower Market" in January; it is now held on February 11th, on the National Holiday for the Founding of the Constitution. There are more than 800 stalls, about 150.000 Daruma dolls are produced locally and about 150.000 people visit the market. Daruma dolls come in 18 different sizes, mostly with all the auspicious symbols we have just seen above at Jindai-ji. The biggest is 75 cm and the smallest 8 cm.


Daruma Ichi 達磨市 Markets to Sell Daruma



Tickets for the train to the Daruma Market
with a red and white Daruma doll
白河だるま市 / 国鉄バス

Shirakawa Daruma bus ticket


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

At the shrine Shirakwaw Kashima Jinja 白河 鹿嶋神社
they sell ema votive tablets with the red and white Daruma.



Deity in residence
Take Mikazluchi no Mikoto 武甕槌命
The shrine was founded around 775. The deity was a protector of the Samurai from Hitachi.
source : www.kashimajinja.jp
福島県白河市大鹿島8番地


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Children making their own Shirakawa Daruma

shirakawa01

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Watanabe Daruma Store 渡辺だるま店
Shirakawa Town

You can also make your own Daruma ther, Mr. Watanabe will help!
The tradition goes back to Lord Matsudaira Sadanobu 松平定信 and the first doll maker, Watanabe Hanjiro 渡辺半次郎.


source : 渡辺だるま店

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The village of Shirakawa 白河郷
is famous for the roofs of the old farmhouses, strong to bear a lot of snow. This sight is a World Heritage.


http://www.shirakawa-go.org/english/e_world.html

The houses in the villages in the valley are unique to Japan. They are very big, and have thick thatched roofs that come down steeply. This way the snow can slide off the roofs. There is also enough space under the roofs to store supplies for long winters. The inhabitants of these villages used to earn their money in the silk-industry. They lived a very secluded life. In Japanese, the houses are called Gassho-zukuri. Gassho means praying hands, suggesting the form of hands raised in prayer to the buddha. Here it refers to the triangular shape of the roof.
http://www.worldheritagesite.org/sites/shokawavalley.html

CLICK for more photos

The Old Farmhouses
Once the center of the silk trade in Japan, these houses are now kept as examples of the gassho-zukuri (prayer-shape) style of architecture used in some mountainous parts of rural Japan. Extended families lived on the first two floors, while the upper story sheltered the silkworms brought over from China. (Silk traveled east from China, too, along the Silk Road.) Cooking and heating fires permeating the upper story kept it at an ideal temperature for sericulture even in the coldest winters. The smoke protected the cocoons while discouraging wood-boring insects. The silk was sold to expert kimono-weavers in Kyoto and Edo (the old name for Tokyo), and became a key item of Japan's exports. So important was the silk trade to Japan that Dupont's invention of Nylon in the 1940s was deemed to have strategic value by the US Government. Nylon stockings foreshadowed the end of the silk trade as an international business.

Every ten years or so, the thatch roof of a gassho-zukuri house must be replaced, and this work requires the help of neighbors. Even as the economic mainstay of Shirakawa has shifted from silk to tourism, the community work system remains intact today. Shirakawa is actually only one of several villages, and others such as Gokayama and Ainokura have their own uniquely recognizeable styles of construction. Located in valleys where the wind direction is predictible, the houses are generally oriented with their narrow sides facing the wind, giving the villages the look of a schoolroom of alert students when viewed from above. Summer brings a plague of bus tours; winter is much less crowded and is the best time to wander around freely. Several of the gassho-zukuri houses serve as country inns, minshuku where one can stay overnight at reasonable cost. These offer a great chance to experience both the cold of winter and the warmth of an old country inn.
http://www.kamprint.com/shirakaw.htm

. Fukiyachoo 葺屋町 Fukiyacho District of roof thatchers .
Edo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Daruma protecting the bridge

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




伝統の白河だるまとコラボ!【ふくふくだるまカフェ】
Daruma Cafe - collaboration 2018



だる抹茶パンケーキ Darumacha pancake

黒蜜だるまきな粉ラテ
だるまの絵付けワークショップ概要
白河だるま総本舗
- source : haveagood.holiday/events... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. 「きらり!えん旅」 NHK Kirari Entabi .

Support for Shirakawa after the great earthquake.


Part of the castle walls were destroyed and many people from Fukushima radiation evacuees now live in temporary housings in the town.

. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Gokayama 五箇山
is also a world heritage site close to Shirakawa. In winter folks had no way of getting over the steep snowed passes and could not do much.


Gokayama Daruma 五箇山の達磨



He is almost square and has a rather unhappy expression !

source : kyoudogangu.xii.jp/daruma.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Daruma Dolls from Fukushima 福島だるま .  

. Folk Toys from Gifu .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shirakawadaruma -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::