Showing posts with label clay. Show all posts
Showing posts with label clay. Show all posts

12/31/2017

Welcome

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. mingei 民芸 folk art of Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ようこそ、達磨張子や土人形の資料館へ!

Welcome to the Daruma Museum
for Papermachee and Clay Dolls !


To the Daruma Museum Main Gallery




. Talismans, Amulets and Folk Toys .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hariko 張子 / 張り子  Papermachee Dolls of Japan

! Read the Basics !


Hariko – Papermache Dolls of Daruma ... ALBUM


. Introducing Clay Dolls 土人形 tsuchi ningyoo


************************************************************


 . . . . . . . . . . 索引 Contents  

Ainu Daruma ... アイヌだるま Hokkaido

Aizu Hariko 会津張子 - Aizu Daruma 会津だるま

Aloha Daruma Hawaii

Ayame あやめ 菖蒲 <> Iris Dolls and Daruma



Bandai Atami no hariko 磐梯熱海の張り子 papermachee dolls . - Fukushima

Bishamon Tanuki 毘沙門狸 Bishamon Daruma

Bushuu Daruma Koshigaya Daruma 武州だるま、越谷だるま 張子
Osato daruma 大里だるま
Sunahara Daruma 砂原だるま
Ukiya no goshiki Daruma 浮谷 五色だるま


Cats and Daruma 猫と達磨 Manekineko Beckoning Cats

Celluloid Dolls セルロイド人形 seruroido ningyoo
Chichibu Daruma / 秩父だるま

.. .. Clay Dolls Photo Gallery / 土人形達磨の写真館
Clay Dolls 土人形 ... Clay Doll Museum 土人形資料館


Daruma for special purposes .. 特別なためのだるま
Designer Dolls デザイナーズだるま


Ebisu with Daruma, Clay Doll 恵比寿とだるま、土人形

Echizen Take Ningyoo . takeningyoo 越前竹人形 Bamboo Dolls from Echizen.

Edo Daruma ... 江戸だるま / 江戸達磨 Papermachee dolls from Edo / Tokyo

Etsuki Daruma ... 江月だるまこけし Kokeshi wooden doll from Etsuki town, Miyagi pref.


Fujieda Daruma and Lafcadio Hearn Koizumi Yakumo 小泉八雲と藤枝だるま 

Fuku kitaru 福来る good luck comes to the corner

Fukushima Daruma 福島だるま from Fukushima prefecture

Fukusuke 福助

Funado Daruma 船渡だるま

Fushimi Clay Dolls / 伏見土人形


Gokayama Daruma 五箇山の達磨 and Shirakawa Daruma 白川だるま

Goseki hariko 五関張子 papermachee dolls from Goseki - Urawa, Saitama


Hachimaki - Daruma with a Headband 鉢巻のだるま

Hakata Dolls / 博多張子と土人形
Hige Daruma with Beard

Hanamaki Tsuchi Ningyoo 花巻人形 Clay dolls from Hanamaki


. Hime Daruma 姫達磨 姫だるま Princess Daruma - Introduction


Himeji Dolls /姫路人形

Hina Ningyo and Darumabina 雛人形 . だるま雛, 達磨雛(だるまびな)for the Doll Festival

Imo Daruma ... いもだるま Potatoes and Daruma, sweet potatoes, satsuma imo

Isohama Daruma Doll 磯浜だるま from Ibaraki


Jirochoo and Ishimatsu 次郎長だるま . 石松だるま


Kabocha Daruma as Pumpkinかぼちゃ達磨, かぼちゃだるま

Kanazawa hariko 金沢張子 papermachee dolls

Kashiwa Dolls / 柏張子

Kasugabe Dolls /春日部張子

Kawagoe Daruma ... 川越だるま  Dolls and Daruma Market

Kazusa Dolls / 下総だるまPapermachee Dolls (see also: Kashiwa Daruma)

Kenzon Daruma ... 謙三だるま, 謙三達磨

Kitsune Daruma, Fox Daruma 狐だるま 狐達磨 From Niigata

Kiyomizu Small Clay Dolls 清水豆人形(京都府)

Koizumi Daruma 小泉だるま Doll from Gifu

Kokeshi (1) こけし ..... Kokeshi (2) こけし ..... Kokeshi (3) こけし
Kokeshi Collection (4) こけしコレクション
Kokeshi (5) with Kokeshi

Komatsu Nyoin Daruma 小松女院だるま Lady Komatsu Oita

Konosu Papermachee Dolls 鴻巣達磨Saitama prefecture

Koshigaya Papermachee Doll 越谷張子だるま

Koshu Daruma ... 甲州だるま ... Shingen Daruma 信玄だるま (Takeda Shingen), Yamanashi Daruma

Kurashiki Hariko 倉敷張子 / Tamashima Daruma 玉島だるま

Kyoto Clay Dolls 京土人形


Lego and Nanoblocks レゴだるま - ナノブロック


..... .....Markets to sell Daruma / 達磨市 だるま市
Matsukawa Daruma 松川張子

松本だるま Matsumoto Daruma Nagano

Matsuyama Princess Daruma / 松山の姫達磨
..... Matsuyama Kinten Daruma ... 松山の金天だるま Matsuyama with a golden head

Mihara Daruma   三原だるま

Miharu Daruma 三春だるま

Mikawa Dolls 三河張子や土人形
Toyohashi hariko 豊橋張子
Toyohashi tsuchiningyoo 豊橋土人形

Mishima no Daruma 三嶋のだるま、三嶋大社

Mizuho Daruma Doll Store 祈願ダルマの 瑞 穂



Nagahama Daruma 長浜だるま

Nagoya Dolls / 名古屋張子

Nakaminato no Daruma 那珂湊のだるま Ibaraki

Nakamura Collection 中村コレクション

Nakano Clay Dolls 中野土人形

Ningyoo kuyoo 人形供養 Ningyo Kuyo - Memorial service

Nogata, Tsuyasaki Dolls / 直方張子、津屋崎土人形

Nozawa Daruma / 野沢張子, Nishi-Aizu


Ooasahiko Shrine Naruto Shinto Daruma Doll

Ohama Clay Dolls 碧南大浜土人形 
..... and Asahi Clay Dolls, 旭土人形

Okinawa Dolls / 沖縄民芸

Okkawa tsuchi ningyoo 乙川土人形 clay dolls from Okkawa
..... Otsugawa ningyoo 乙川人形 Otsugawa dolls - Aichi

Okoshi no tsuchiningyoo 起土人形 clay dolls from Okoshi - Aichi

Oomi Daruma 近江張子

Onna Daruma 女だるま、女達磨

Onishi Clay Dolls 尾西のだるま / Okoshi Tsuchi ningyo 起の土人形

Osaka '70 World Fair - Ōsaka Banpaku (大阪万博) Memorial Dolls

Otafuku Daruma お多福達磨 おたふくだるま


Papercraft, Make a Daruma Yourself !

Papermachee Dolls Photo Gallery / 達磨張子の写真館

Plastic Art Dolls ... DCTO Jibun Project

Popoi Doll Museum ポパイ人形資料館


Ringo Apple 林檎だるま りんごこけし


Sawara Dolls 佐原だるま (Sahara) - Chiba

Sankaku Daruma 三角だるま・三角ダルマ Triangular, conical Daruma

Shikoku Daruma 四国のだるまさん Introduction

Shimofusa hariko 下総張子 papermachee dolls from Shimofusa - Chiba

Shirakawa Daruma 白川張子

Shogun Daruma (Shoogun Daruma) 武将達磨
Sanada Yukimura 真田幸村, Naoe Kanetsugu 直江兼続, Toyotomi Hideyoshi 豊臣秀吉 in 2009 NHK Drama


Soccer, World Cup サッカーだるま Nadeshiko Japan なでしこジャパン 

相州だるま  Sooshuu Daruma / 相模だるま  Sagami Daruma

Sunglasses papermachee doll from Taiwan


Tabemono to gangu 食べ物と玩具 Traditional Dolls and Food

Takamatsu Dolls / 高松張子と土人形

Takeda Princess Daruma / 竹田の姫達磨

Takefu tsuchi ningyoo 武生土人形 clay dolls from Takefu - Fukui

Tamashima Dolls / 玉島張子と良寛さん

Tanabata Daruma 七夕だるま <> Star Festival on July 7

..... Tanuki ... 狸々だるま Tanuki from Takamatsu

Tetsuki Daruma with Arms

Tora Tiger Kokeshi トラだるま、こけし

Tsugaru Glass Daruma 津軽のガラス工芸だるま

Tsuyama Dolls / 津山の姫達磨、奴だるま


Uto Princess Daruma / 宇土姫達磨

Uwajima Papermachee Doll 宇和島だるま Uwajima Daruma with Headband


Yakko Daruma / 奴だるま

Yakuri Daruma / 八栗だるま張子

Yamabuki-Iro, Yellow Daruma 山吹色の黄色だるま

Yamagata Daruma 山形だるま
... Hirashimizu Daruma 平清水だるま
... Sakata Daruma 酒田のだるま

Yamanashi 山梨親子だるま Oyako Daruma, Parent and Child, Father and Child

Yonago Daruma 米子だるま


****************************************

Gabi Greve  。。。ガビ グレーベ
Director    。。。達磨資料館館長
Daruma Museum ABC Index  ABC 索引

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source :dipale.musabi.ac.jp - moriyama


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/10/2009

Hanamaki clay doll

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Clay doll from Hanamaki

花巻人形 Hanamaki tsuchi ningyoo


Photos from my friend Ishino



Most of these dolls have beautiful flower designs.
These charming dolls are characterized by the bright colors and soft expression. The art of these clay dolls began in the 18th century after studying Kyoto's Fushimi Dolls and Sendai's Tsutsumi Dolls.
Each doll is adorned with a spring flower pattern of plum and peony blossoms.

CLICK for more photos CLICK for some more photos

CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hanamaki (花巻市, Hanamaki-shi)
is a city located in Iwate Prefecture, Japan. As of 2005, the city has an estimated total population of 106,414. Hanamaki is most famous as the birthplace of Kenji Miyazawa and for its onsen.
Kenji Miyazawa was born in Hanamaki in 1896, where he spent most of his life. Miyazawa’s invented Esperanto word Ihatov refers to Iwate prefecture in general, and is agreed to refer more specifically to Hanamaki itself.

One of Hanamaki's most notable events is the Hanamaki Matsuri, an annual festival which takes place the second weekend of September and dates back to 1593.
The three-day festivities include a dance of over one thousand synchronized traditional dancers; the carrying of over one hundred small shrines; and the parading of a dozen or so large, hand-constructed floats depicting historical, fictional, or mythical scenes and accompanied by drummers, flautists, and lantern-carriers. Of these dances, the most famous is Shishi Odori (dance of the deer). This dance involves men dressing as deer and banging drums.
© More in the WIKIPEDIA !



 WASHOKU わんこそば
Wankosoba noodles from Hanamaki
 


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Folk Toys from Iwate .


Alphabetical Index of the Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/08/2008

Shingen Koshu

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Folk Toys from Yamanashi .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shingen Daruma 信玄だるま
Koshu Daruma (Kooshuu) 甲州だるま 
Takeda Shingen 武田信玄  

信玄起上がり

Kooshuu is the old name of Yamanashi Province.
Takeda Shingen was a warlord there during turbulent times before the Edo Bakufu government was formed. Up to our times he is honored with this Daruma Doll.

He has the eyes painted in a special way below the eyebrows so when you put him high up on the Gods Shelf in the home (kamidana) he will look down on you and grant your wishes (Shitami Daruma).

The dolls are also called “Shitami Daruma” or “Yokozawa Daruma” corresponding to the villages where they are made.



CLICK for more SHINGEN dolls
CLICK for more Shingen Dolls.


Takeda Shingen was the eldest son of the aggressive warlord Takeda Nobutora (1493-1573).
He was Lord of Shinano and Kai Provinces. He was a preeminent daimyo or feudal lord with military prestige who sought for the control of Japan in the late stage of Sengoku or "warring states" period.
He was born Takeda Tarō (Katsuchiyo), but was later given the formal name of Takeda Harunobu.
Shingen is sometimes referred to as "The Tiger of Kai" for his martial prowess on the battlefield. His primary rival, Uesugi Kenshin, was often called "The Dragon of Echigo" or also "The Tiger of Echigo Province". In Chinese mythology, the dragon and the tiger have always been bitter rivals who try to defeat one another, but they always fight to a draw.
Read : Samurai Archives



Takeda Shingen 武田信玄


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::









Clay Doll of Takeda Shingen Daruma

. Daruma Clay Bells どれい【土鈴】 dorei .



. Shingen-bukuro 信玄袋 Shingen drawstring-pouch .
made of leather

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daruma from the Koshu Province
Kooshuu Daruma 甲州だるま



CLICK for original link ... www.asahi-net


CLICK for more KOSHU Daruma
CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for original LINK

Daruma from Yamanashi ... 親子だるま  山梨県甲府





Yamanashi Prefecture, Yamanashi Daruma 山梨だるま
and Yamanashi Food


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Piggy Bank with Shingen Daruma


A few more of my LINKS are here:
Koshu Daruma

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fudo Myo-O 不動明王 Acala  .

Takeda Fudo 武田不動



Legend tells us that Takeda Shingen had a few of his own hair cut and mixed to the black laquer for painting the breast of the statue.

- quote
Erin-ji 恵林寺 is a quiet Zen temple surrounded by the Yamanashi mountains. It was built in 1330, when Nikaidō Sadafuji the military governor of the Kai-no-kuni administration asked the Zen priest and garden designer Musō Soseki (夢窓 疎石), also known as Musō Kokushi, to found the temple.

At that time, it was a Rinzai Zen temple of the Engaku-ji branch. It was destroyed in the Ōnin war (1467-77), but rebuilt when the Takeda samurai clan appointed it to be their family temple. In 1541, it changed to be a temple of the Myōshin-ji branch of the Rinzai school. The famous daimyo Takeda Shingen (武田 信玄) is buried here.
- source : www.japanesegardens.jp

© More in the WIKIPEDIA !



yoroi Fudo 鎧不動 "Fudo in armour"
like Takeda Shingen
鎧不動尊画


source :shingen.iooo.jp/special





木造武田不動尊 Shingen Fudo Statue
Legend tells us that Takeda Shingen had a few of his own hair cut and mixed to the black laquer for painting the breast of the statue.





勘助不動尊 Kansuke Fudo
勘助の念持仏は不動明王
. Yamamoto Kansuke 山本勘助 .
one of Takeda Shingen's most trusted Twenty-Four Generals

.......................................................................


There are old connections between Fudo Myo-O and
the regents of Kai province 甲斐


加賀美遠光が奉納した大聖寺不動明王坐像
Fudo statue offered by Kagami Tomitsu (1143 - 1230)
at temple 大聖寺 Daisho-Ji
山梨県南巨摩郡身延町 Minobu town, Yamanashi



and a statue before the temple



source and more details : butszo.jp/2013

.......................................................................



安田義定の菩提寺放光寺の不動尊立像
Fudo Statue offered by Yasuda Yoshisada (1134 - 1194) at temple 放光寺
Hookooji 放光寺 Hoko-Ji
甲州市塩山藤木2438 Enzan town


source and more photos : www.zephyr.dti.ne.jp/bushi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External Japanese LINK
Making a Yamanashi Daruma 斉藤 岳南


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Folk Toys from Yamanashi .


. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/22/2006

Kabocha Daruma Pumpkin

nnnnnnnnnnnn TOP nnnnnnnnnnnnn

Pumpkin Daruma from Koriyama

Kooriyama no Kabocha Daruma かぼちゃ達磨



© http://www.naf.co.jp/mingei/folk.stm


Another LINK with this Daruma and many other Daruma Dolls:
http://www.darumanetjapan.com/da_text/d-touho-new.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fujieda Papermachee Daruma

藤枝市で作られるだるまは、小泉八雲の「乙吉の達磨」で、藤枝だるまとして国際的にも知られるようになりました。「八雲だるま」は小泉八雲にちなんだ名称です。

Daruma with ears (mimitsuki Daruma)
Daruma like a pumpkin (kabocha Daruma) and our
Yakumo Daruma

Daruma Museum:
Fujieda Daruma Dolls


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Clay Doll like Daruma
かぼちゃだるま
幅9*奥行き7.5*高さ7
素材/素焼陶製



© http://s-kyobai.hp.infoseek.co.jp/0020-tutisuzu.htm
Click on this LINK for a great collection of clay dolls.


Daruma Museum
More about Clay Dolls


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



© http://hono.eternal.chu.jp/?day=20051030


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daruma Museum:
Gourds and Daruma Dolls



***********************
Please send your contributions to Gabi Greve
http://groups.yahoo.com/group/Darumasan-Japan/

Alphabetical Index of the Daruma Museum

12/21/2006

Kiyomizu Clay Dolls Kyoto

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
. Kyoto Folk Art .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyoto Clay Dolls 京都土人形 


. Fushimi tsuchi ningyoo 伏見土人形 clay dolls from Fushimi .

. Kyoto no dorei 京都の土鈴 clay bells from Kyoto .

.......................................................................

Yamazaki no inoshishi 山崎の猪 wild boar from Yamazaki



Related to a story of the Chushingura Samurai Vendetta, near the Hachiman Shrine at 大山崎町の離宮八幡宮 Oyamazaki.
山崎街道の場 Yamazaki Kaido no Ba

- quote -
Chūshingura (忠臣蔵 The Treasury of Loyal Retainers)
Act V, scene 1, Yamazaki kaidō teppō watashi no ba
“The Musket Shots on the Yamazaki Highway”

While only a peripheral part of the story, these two scenes are very popular because of their fine staging and dramatic action. Kanpei is now living with Okaru’s parents and is desperate to join the vendetta. On a dark, rainy night we see him out hunting wild boar. Meanwhile, Okaru has agreed that her father, Yoichibei, sell her into prostitution in Kyoto to raise money for the vendetta. On his way home from the Gion pleasure quarter with half the cash as a down payment, Yoichibei is, however, murdered and robbed by Sadakurô, the wicked son of Kudayū, one of Hangan’s retainers. Sadakurō is dressed in a stark black kimono and, though brief, this role is famous for its sinister and blood curdling appeal. Kanpei shoots at a wild boar but misses.
Instead, the shot hits Sadakurō and, as he dies, the blood drips from Sadakurō’s mouth onto his exposed white thigh. Kanpei finds the body but cannot see who it is in the darkness. Hardly believing his luck, he discovers the money on the body, and decides to take it to give to the vendetta.
- source : wikipedia -

五段目で運のいいのは猪ばかり


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyoto Kiyomizu Clay Dolls 清水土人形 


Photo from my friend Ishino

One plays the shamisen, look on the left.
One in the back sits in Zazen meditation with folded hands.

There are eight little dolls.
Usually you find one or two at an antiques fair, here they are all together.

.................................................................................


Small Clay Dolls from Kiyomizu
Kiyomizu mame ningyoo 清水豆人形


Most are just 1 to 4 cm high. They started to be made in the early Meiji period. THey come in a little bag with a bamboo bottom or paper bottom.

 CLICK for more Kyoto Clay Dolls
CLICK for more dolls !




Popular motives are 七福神 the Seven Gods of Good Luck, 雛人形 Hina Dolls, 金太郎 Kintaro and other well-known heroes. There is also a set of 郷土玩具のセット "Local Folk Toys".
Another set comes in a special pouch called Shingen-bukuro 信玄袋 with a bottom of strong paper and a draw-string to close it.
This bag contains 12 pieces, 犬・虎・だるま・天狗面・狐面・ねずみ・独楽・鳩笛・でんでん太鼓・獅子頭・こけし・風車.
- reference : popeye.sakura.ne.jp -


. Shingen-bukuro 信玄袋 Shingen drawstring-pouch .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Kiyomizuyaki 清水焼 pottery from Kiyomizu
Kiyomizu-ware from Kyoto


One of the terms commonly given to similar wares produced by several local kilns and associated with the old pottery market which still exists on the hill leading to Kyoto's Kiyomizudera 清水寺.

What is now called Old Kiyomizu ko-kiyomizu 古清水 is actually the pottery that emerged during the Kan'ei 寛永 era (1624-44) from kilns in Yasaka 八坂, Otowa 音羽, Kiyomizu, and Mizorogaike 御菩薩池, all in Kyoto.
It was not until the potter Nonomura Ninsei 野々村仁清 became active after 1647 that the overglaze enamel techniques and decoration associated with Kiyomizu ware were clearly established.
source : Jaanus



MORE : Robert Yellin - e-yakimono



.Tea cup with Daruma Hina Dolls .
by the famous Kyoto potter Nonomura Ninsei


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



Temple Kiyomizu-dera 清水寺
in Kyoto was founded in the early Heian period.
The temple dates back to 778.

The main hall has a large veranda, supported by tall pillars, that juts out over the hillside and offers impressive views of the city. Large verandas and main halls were constructed at many popular sites during the Edo period to accommodate large numbers of pilgrims.

The popular expression "to jump off the stage at Kiyomizu" is the Japanese equivalent of the English expression "to take the plunge". This refers to an Edo period tradition that held that, if one were to survive a 13m jump from the stage, one's wish would be granted. Two hundred thirty-four jumps were recorded in the Edo period and, of those, 85.4% survived.
The practice is now prohibited.
© More in the WIKIPEDIA !




Tokuriki Tomikichiro 徳力富吉郎 (1902-1999)

.......................................................................

kigo for the Kiyomizu Temple

. Kiyomizu no Go Ou 清水の牛王 (きよみずのごおう)
Go-Oo Ox Deity at temple Kiyomizu .

Kiyomizudera go Oo清水寺牛王(きよみずでらごおう)、
..... 清水寺牛王杖(きよみずでらごおうづえ)
Go-Oo stick at Kiyomizu Temple

observance kigo for the New Year



source : mfa.org/collections/object

Young Woman Jumping from the Kiyomizu Temple Balcony
with an Umbrella as a Parachute

清水の舞台から飛び降りる女
by Suzuki Harunobu

.................................................................................



Jishu Jinja 地主神社 Jishu Shrine for the local deity



The shrine is famous for its "love divination".
There are two large stones, koi uranai no ishi 恋占いの石, about as high as the knee. They are about 6 meters apart from each other and if the love seeker manages to walk between them with closed eyes, reaching the other stone straight, he can be assured his love wish will be fulfilled.




- Reference : Amulets from the Shrine -


koi no o-mamori 恋 お守り amulets for LOVE !
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................



jishu matsuri 地主祭 (じしゅまつり)
festival of the local deity of Kiyomizu

Kiyomizu jishu matsuri 清水地主祭(きよみずじしゅまつり)

observance kigo for early summer

on March 5
Festival for Jishu Gongen 地主権現.
This festival was initiated by Enyuu Tennoo 円融天皇.
Now parades of ladies clad in white and warriors in armor walk through down the Sannenzaka slope and the Chawanzaka slope in Kyoto.


source and more photos : kotohurari.web

The Kiyomizu temple complex includes several other shrines, among them the Jishu Shrine, dedicated to Ōkuninushi, a god of love and "good matches".
Jishu Shrine possesses a pair of "love stones" placed 6 meters/20 feet apart, which lonely visitors can try to walk between with their eyes closed. Success in reaching the other stone with their eyes closed implies that the pilgrim will find love, or true love. One can be assisted in the crossing, but this is taken to mean that a go-between will be needed. The person's romantic interest can assist them as well.



揚々と家老の鑓や地主まつり
Shoozan 嘯山 (1718 - 1801)


景清は地主祭にも七兵衛 
Tan Taigi 炭太祇 (1709 - 1771)


. OBSERVANCES – SUMMER SAIJIKI .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


observance kigo for early autumn



Kiyomizu sennichi moode 清水千日詣
(きよみずせんにちもうで)
Visiting Kiyomizu temple for 1000 days
yokubi 欲日(よくび), yokunichi mairi 欲日参
"day with great hopes"
shiman rokusennichi 四万六千日(しまんろくせんにち)
"46000 days"

Why 46000 days, you might ask?
This is supposed to be the number of rice grains in one Japanese measure of rice, Japan being an old rice-growing nation and wasting even one grain of it was a big sin.

People visited the Kiyomizu temple on one of the days from August 9 to 16. This would bring the merit of 1000 temple visits, so it was a day of great hopes for a better after-life.

. shiman rokusen nichi 四万六千日(しまんろくせんにち)
46000 days - Market at Asakusa Temple, Tokyo .


.................................................................................



Temple Nakayama-Ji in Osaka 大阪 - 中山寺


Kiyomizu hoshi kudari 清水星下り (きよみずほしくだり)
"a star comes to Kiyomizu"


On the 24th day of the seventh lunar month
(now celebrated on August 9)
the statue of Kannon from temple Nakayama-Ji in Osaka changed into a star and came over to Kiyomizu temple in Kyoto.
The monks celebrate the whole night with lights and prayers.

. OBSERVANCES - AUTUMN SAIJIKI .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Kyoto Folk Art .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #kiyomizu #kyotoclaydolls #tsuchiningyokyoto -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nakano Clay Dolls

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nakano Clay Dolls 中野土人形
Some are really small.






Photos from my friend Ishino san.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kobayashi Issa



WDK : Kobayashi Issa, Haiku Poet from Nagano



rainy winter day
clay dolls from Nakano
Daruma and Issa


Gabi, December 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nakano City, famous as the "country of clay dolls".
In the museum, standing on the hill with a picturesque view, clay dolls made in Nakano and 1500 other dolls made all over Japan, are displayed.
Nakano Clay Doll Museum
Shinano

中野市日本土人形資料館


CLILCK for more Clay Dolls from Nakano
Click for more photos.



The two families, Nara (from Kyoto, Fushimi) and Nishihara (from Aichi, Tategahana), make these dolls in Nakano.


北信州に伝わる中野の土人形には、奈良家が制作する「中野人形」と、西原家が制作する「立ヶ花人形」があり、この両者を合わせて、「郷土玩具 中野土人形」と呼んでいます。
奈良家「中野人形」の主なものは京都伏見系、西原家「立ヶ花人形」は愛知三河系の流れを汲んでいます。
この愛らしい中野土人形は、生活や風習に深く結びつき、古くから俗に「土びな」と呼び親しまれ、庶民に大切にされてきました。
中野の土人形


Their repertoir comprizes an Ebisu carrying Daruma doll.
だるま恵比寿

... Daruma doll museum : Ebisu Doll


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tategahana ningyoo 立ケ花人形
dolls from Tategahana




These dolls are now revived, even with a new Daruma in the collection, by
Nishihara san.



The dolls have been made since about 100 years ago.




西原邦男 Nishihara Kunio was a tile maker and used the clay to make some dolls.

source : www.shinshu.co.jp


..........................................................................


中野土人形。立ケ花人形。


Daikoku on a fugu puffer fish ふぐ乗り大黒
If you eat a puffer fish, the poison might kill you. (fugu ni ataru.)
This is a pun with fuku ni ataru 福に当たる大黒, to be lucky when you meet Daikoku
This doll brings luck to the merchants.
This is the only clay doll with this combination.

Ebisu with a shop register 帳面持ちえびす




Sanaso Dancer  / Kanu with a helbard 関羽 (Kabuki)




Child on a toy horse / Kintoki on a wild boar


source : agal-916.html


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


tsuchibina 土雛(つちびな)clay dolls



CLICK for more samples !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Nagano Folk Art - 長野県 .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

3/13/2006

Oomi Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Oomi Daruma (Omi Daruma 近江だるま)
近江張子 Ohmi Papermachee Dolls





かつて 近江八幡の勧修寺YHにお世話になっていた頃に能登川の駅の近くで張子の達磨を作っている人がいるよと聞いて伺ったことがありました寺井さんといわれる方で 伺った時には 体調が悪いという事で奥様が対応してくださいました素朴な味わいのある可愛い起き上がりと言う感じの達磨さんでしたそのとき頂いたのは全て女だるまばかりで男だるまは在庫が無いという事で手に入れることが出来ませんでした長い間 ユースホステルに置いたままになっていたこの達磨たちも最近 やっと整理しなおし 名前も近江八幡YHとなったユースに滋賀県代表で小幡人形と共に鎮座しています


寺井清二さんの女だるま
Female Ohmi daruma dolls by Terai San



寺井さんは毎年 新しい年を迎える度に国鉄(JR)能登川駅にこの近江達磨を飾られ続けたそうです毎年毎年 行きかう人々を達磨は見守り続けたのでしょう通勤 通学 雨の日も 晴れの日も 春夏秋冬近江の人たちの生活を見守り続けた近江達磨が寺井さんの亡くなられた事により廃絶してしまったのです。


One more Doll




source : kyoudogangu.xii.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The history of Oomi Daruma
Ohmi Daruma have been made since the Taisho period by Mr. Terai of Notogawa.

「近江だるま」は大正時代末に能登川町佐野出身の寺井大門氏が製作を始めたとされています。
「近江だるま」には漫画的な表情を持つ「男だるま」と上品に微笑む「女だるま」、そしてかわいらしい表情の「姫だるま」の三種類があります。「近江だるま」の表情は京都の伏見人形の影響を受けているとも考えられています。大津絵についても中仙道を通じて伏見人形の影響を受けていると考えられており、「近江だるま」と大津絵には共通した表情の面白さを感じ取ることができます。





「近江だるま」は二度の世界大戦中には縁起物(転んでも起き上がるだるまなので)として戦地に送られることが多かったようです。しかし、大門氏が亡くなると同時に「近江だるま」の伝承は一時期断絶してしまいました。その後、大門氏の作成しただるまの魅力に惹かれ、全国各地の郷土玩具の収集家が「近江だるま」の復活を強く望むようになりました。大門氏の作成しただるまの一番の魅力は、その表情にありました。きりっとした表情の裏に、どこか「困ったなぁ」とでも言いそうな、なんとも表現し難い表情を持っていたのです。そのような魅力をもっただるまを復活させたのが大門氏の子息の清二氏になります。多くの収集家が待ち望んだ「近江だるま」の復活だったのですが、清二氏は不慮の事故により他界されてしまい、残念ながら「近江だるま」の伝承もそこで途絶えてしまうことになったのです。そのため、現在では幻の郷土玩具となり大門氏の作品は能登川町立博物館で大切に保管されています。
http://www.ayaha.co.jp/spe-b09.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Oomi Daruma Clay Bell
from Nakamura Kazuhiko
中野和彦作近江だるま土鈴




I have written about this Clay Doll before:
Daruma Clay Bells 【土鈴】 dorei

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Doll Museum of Omi Hachiman
The Temple Kajuu-Ji 勧修寺(かじゅうじ) functions as Youth Hostel and Local Museum.



昔々お世話になった 勧修寺(かじゅうじ)ユースホステル今では 名前も変わって近江八幡ユースホステル』登録有形文化財『明治の館』として活用されながら保存されています.
http://kyoudogangu.xii.jp/oumihachiman.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



© PHOTO : www.notogawaminami.ed.jp
CLICK on Drawing for enlargement!


CLICK for more photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Omi Hakkei 近江八景 Eight Views of Omi .


. Oomi shoonin tsuchi ningyoo 近江商人土人形
clay dolls from tradesmen of Omi . .



. Regional Folk Toys from Japan .
Shiga prefecture


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::